法国并吞越南的时候正好赶上李富贵传的法文版面世,仲马先生虽然一向以高速、多产而著称但是他的这一部著作还是花了相当长的时间,实际上自从从亚洲回来以后仲马先生的健康就大不如前了,早年放浪的生活侵蚀了他的身体,精力衰退的尤其厉害,晚上总是不停的做恶梦,这在别的老人身上或许没有什么值得奇怪的,可是仲马先生仍然无法放弃他那种特有的生活方式,这些都使得他这一部作品的进度大大放慢。不过写得虽然慢,这部李富贵传一经面世还是立刻引起了很大的轰动,仲马先生特有的想象力所营造出来的那东方曲折离奇的故事再一次让大家感到痴迷,更何况这个故事的主人翁本身就极具传奇色彩。倒是李富贵在看了原版之后否定了把它翻译成中文的请求。
“这部作品我想是留给几百年后的中国人看的。”李富贵是这么评价他自己的传记的。
在一八六五年李富贵第一次听到阿古柏的名字,如果只是单独的给他这个词李富贵或许只是觉得耳熟,但是把这个词同新疆、中亚联系在一起李富贵就立刻想起历史书上关于此事的描述了。
“这帮混蛋怎么这么早就来了,我记得左宗棠抬棺西征好像还有不少年呢?俄国佬现在和奕欣关系不错,怎么还用这一招来蚕食中国呢。”李富贵知道俄国人这段时间正在稳步的向中亚扩张,看来已经忍不住要对中国的新疆下手了,他在西部并没有自己的情报网,所知道的也都是通过北京得到的官方消息:阿古柏攻占了英吉沙尔城。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.360lele.cc
(>人<;)