电脑版
首页

搜索 繁体

第二百八十五章 传世神作

热门小说推荐

最近更新小说

上邪!

我欲与君相知,

长命无绝衰。

山无陵,

江水为竭,

冬雷震震,

夏雨雪,

天地合,

乃敢与君绝!

上邪,此中的邪读ye,是上天的意思。

这一篇诗作,翻译过来的意思,那就是:

我想和你相爱,让我们的爱情永不衰绝。

除非高山被移平,

江水枯竭,

冬雷震震,

夏时飞雪,

天与地相合,

我才敢与你决绝。

与“有所思”一样,“上邪”出至汉《铙歌十八曲》,“铙歌”本来是汉乐府的战歌,或者也可以称之为军歌。在《铙歌十八曲》里面,其他一些乐府诗,都是大气辉煌的作战之诗,或者是歌颂庙堂之类的歌。但是,“有所思”与“上邪”却是铙歌十八曲中的另类。

有所思与上邪,并不是战歌,而是情歌。

不过,与“有所思”不一样。如果说“有所思”里的少女还在考虑到底分还是不分。那么,上邪这一首情歌,则是坚定的表达出了少女生死不渝的爱情观念。特别是此中的山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝,更是气势豪放,感人肺腑,甚至感天动地。

千百年来,不知道有多少才子佳人,以“上邪”一诗,宣告自己的爱情誓言。

这当然是一篇神作。

不过,黄一凡写上邪,仍是与“有所思”相关。

民国大师“闻一多”先生在水木大学教书的时候,对学子讲解汉乐府诗,特别拿出了“有所思”与“上邪”进行分析。并且感叹,“有所思”与“上邪”本应该合为一篇,有所思为上篇,“上邪”则是下篇。同时亦感叹,合之则双美,离之则两伤,此说发人深省。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.360lele.cc

(>人<;)