,靠着讲桌,一派闲逸地开口道:“I heard that you are from Los Angeles.”(听说你来自洛杉矶?)
看起来比他还像来自尚礼而稍显刻板的英国的连城:“Yes.”简洁无比。
龙老师不以为意,在曾经的五班六班,他对着真·中二病中期·刺头们都‘很有耐心’,何况是对现在一班的一个冷面寡言的小姑娘?
“Please tell me about there.”
“Los Angelea means angels in Spanish. So we took the city of Los Angeles,known as the angel(天使之城)………………”连城从洛杉矶名字的由来介绍到当地风景人文,还着重点出了著名的好莱坞环球影城、迪士尼游乐园,虽说感情不是很丰富,但就遣词造句和全篇框架来看,丝毫不逊于读书时期也是全方位学霸,还在Y国深造四年,毕业后也没停下学习脚步的龙老师。
龙老师相当满意:“虽说连城是在M国长大的,但是,就思维逻辑和现场创造能力而言,很多十来岁的M国孩子都不如她。就好比你们,你们也还算得上国内同龄人中的佼佼者,要是我让你们毫无准备地上讲台来临场发挥一篇关于家乡的中文介绍,你们每个人都能行么?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.360lele.cc
(>人<;)