真正让范简宁注意到她,是因为买书的时候她插了句话。
“绿原译的也一般,里尔克的诗,我觉得最好的译者是冯至。”
当时天色已经很晚了,范简宁急着回家,只觉得这个人声音好听,而且听起来似乎有些耳熟,好像他以前在什地方听过她讲话似的。
只听声音,她年纪应该不大才对,最多不会超过25岁,范简宁在心里猜测。
给旧书摊的大爷五块钱,把书放进书包,范简宁骑上行车回家了。
那天晚上,范简宁写完卷子,又订正一遍错题,打开买回来的旧书,看见书的扉页,突然愣住了。
这本《里尔克诗选》的译者赫然就是那个女声说过的绿原。
那冯至是谁?
范简宁好奇心上来了,手机被他锁抽屉里了,不想为了小事破戒,于是专门大半夜开电脑去查。
查来冯至是中国近代最优秀的抒情诗诗人,但是已经差不多已经快被遗忘了。
一个买茶叶蛋和苞米谋生的女人,居然懂诗,这太有意思了。
让范简宁想起了以前看过的电影《刺猬的优雅》。
难不成让他遇见了一个中国版“荷妮”?
那天以后,范简宁每天习都会去那个旧书摊的位置。
有意思的是,并不是每天都看到人,只有旧书摊现的时候,那个女人才现。
看摊的大爷却不跟女人讲话。
天很凑巧,旧书摊在。
女人然也在,她没穿牛仔裤了,换了条大花裙子,依然土的掉渣。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.360lele.cc
(>人<;)