电脑版
首页

搜索 繁体

第一卷 第529章 我们的偶像,不能下头条!

热门小说推荐

最近更新小说

其实……

“TWO DOG”这个名字很怪。

一般来说,复数要加一个S。

可是……

陆远的美国粉丝们却觉得加S真心很不对。

华夏文化博大精深,同时让他们有那么一点点捉摸不透。

翻译到英文的时候,就更伤脑筋了!

“美国二狗子协会的副会长”爱丽丝就不太明白“二狗子”这几个字的意思。

二狗子……

拆开来说是什么意思?

难道是两条狗的……儿子?

可是仔细一想又是很不对头。

明明陆远只是一个人,而且各方面都挺正常,长得也不太像小奶狗啊……

所以……

翻译成两条狗的儿子,还真不太合适。

这应该不太吧?

可是在华夏说起陆远以后,大家叫得并不是什么“陆远”而且清一色是二狗子。

她特地上网查了查,发现这二狗子这三个字是骂人的话。

骂人的话?

你可能吧!

粉丝怎么可能骂偶像呢?

后来,在爱丽丝的多方面调查与询问下,她才知道“二狗子”这三个字是粉丝们对陆远的爱称,对其他人或许是一种骂,但是对陆远却是一种尊重,一种粉丝特有的称号!

然后,她感觉自己有些懂了!

她再不去想什么翻译成英文爱称的问题了,她干脆就直接中式英文来一波!

这种状态就像大家学英语的语法一样,刚开始的时候大家没弄懂语法,不是经常组一些原创的中式英文吗?

于是……

二狗子就变成了“TOW DOG”……

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.360lele.cc

(>人<;)